Fondul Documentar Dobrogea de ieri și de azi
BIBLIOTECA VIRTUALĂ
Ziua Constanta
//
09:00 28 12 2024 Citeste un ziar liber! Deschide BIBLIOTECA VIRTUALĂ

“Mungiu”, dar nu şi “mungiu”!101 cuvinte de origine turcă

ro

04 Jul, 2011 17:32 3060 Marime text

suciu-195x300.jpg"Există etimoane turceşti care au fost împrumutate în română atât ca termeni comuni, cât şi ca nume proprii, iar cele menţinute până astăzi sunt acestea din urmă (de exemplu, antroponomul Mungiu, toponimul popular Stambul şi astronimul Surugiul), în timp ce aceleaşi cuvinte (mungiu, "lumânărar", stambol [monedă turcească de aur], stamboală "baniţă", respectiv surugiu, "vizitiu, bârjar") au dispărut din lexicul comun".

Acesta e doar unul dintre minunatele exemple de evoluţie a împrumuturilor turceşti în limba română din volumul publicat recent de Humanitas, sub semnătura lui Emil Suciu. Volumul e un scurt rezumat, pentru publicul larg, al unei monumentale cercetări publicate la Editura Academiei în două volume, în 2009 şi 2010.

www.cristianpreda.ro

Urmareste-ne pe Google News
Urmareste-ne pe Grupul de Whatsapp

Ti-a placut articolul?

Comentarii

  • Emil Suciu 19 Jul, 2011 17:17 Va multumesc, domnule Cristian Preda, pentru scurta prezentare a recentului meu volum, care se constituie astfel, se pare, in prima (mica) recenzie a acestuia. Astfel de gesturi rare te conving parca de faptul ca nu muncesti chiar degeaba. Primiti, va rog, de asemenea, aprecierile mele pentru prodigioasa Dumneavoastra activitate.