Marinela Mitrenga, un Cavaler al Francofoniei, la Constanța!
Marinela Mitrenga, un Cavaler al Francofoniei, la Constanța!
27 Mar, 2021 00:00
ZIUA de Constanta
4589
Marime text
- Marinela Mitrenga, un Cavaler al Francofoniei, la Constanța!
Doamna Marinela Mitrenga, Președintele Alianței Franceze Constanța, a predat limba franceză, timp de aproape un sfert de veac, la Liceul „George Călinescu”. Un dascăl apreciat, model de profesionalism și dedicație, Marinela Mitrenga a fost distinsă cu ordinul „Palmes Académiques” în grad de Cavaler, de către Ambasadorul Franței la București, Excelența Sa François Saint-Paul.
1. Pentru cititorii noștri care nu au avut ocazia să vă cunoască, v-am ruga să prezentați pe scurt instituția pe care o reprezentați și legătura dvs cu Alianța Franceză.
În 1990, un grup de profesori și personalități culturale au pus bazele unei asociații franco-române, având ca principal obiectiv crearea unei biblioteci constituită esențial din donații provenind din orașul înfrățit Brest.
În 1992, grație sprijinului acordat de Ambasada Franței și demersurilor făcute de aceasta pe lângă Alianța Franceză din Paris, a fost înființată Alianța Franceză Constanța, având de această dată ca obiectiv promovarea francofoniei, a limbii, culturii și civilizației francofone.
2. Chiar dacă traversăm o perioadă cu multe provocări, se pare că anul 2001 a debutat benefic pentru Alianța Franceză Constanța care, iată, s-a mutat într-un sediu nou, inaugurat recent în prezența Excelenței Sale Doamna Ambasador a Franței, Laurence Auer. A fost dificil să ajungeți aici?
Cu siguranță. Asociația a funcționat în cinci sedii succesive, inclusiv la un parter de bloc. În sediul precedent, pe str. M. Kogălniceanu, am funcționat peste 10 ani. Clădirea aparține Ministerului Educației, iar pe plan local, negocierile s-au purtat cu Inspectoratul Școlar Județean Constanța. Din păcate, însă, clădirea nu mai corespundea bunei funcționări a activității noastre, iar Ministerul Educației a angajat lucrări de renovare, ceea ce a impus căutarea unui alt sediu. Evident, ne-am adresat Primăriei Constanța, atât noi, ca asociație pe plan local, cât și ambasada Franței, iar primaria Constanța, împreună cu conducerea Colegiului Național Mircea cel Bătrân a găsit această soluție mai mult decât corespunzătoare misiunii noastre.
3. Alianța Franceză are două misiuni fundamentale: organizarea cursurilor de limba franceză pentru publicul larg și promovarea culturii franceze şi a culturilor francofone în cadrul conceptului de diversitate culturală. Ce modalități folosiți pentru a vă face cunoscute obiectivele și misiunea, pentru a atrage cursanți și a deveni cât mai vizibili?
Evident, ca orice asociație, am încercat și noi, prin toate canalele, să ne facem cunoscută misiunea și activitatea.
Aș menționa, în primul rând, acțiunile clasice de marketing: distribuirea de flyere, de brșsuri, de mini calendare, afișe în scoli, în întreprinderile partenere și peste tot unde am derulat acțiuni cu publicul.
Aș adăuga așa-zisele acțiuni de marketiong direct: schimburi de mailuri sau telefoane cu actualii și foștii cursanți/clienți, dar si cu diferite instituții reprezentând diferite categorii socio-profesionale.
Ne lăudam, apoi - sigur, mai puțin în această perioadă dificilă - cu acțiuni bazate pe evenimente, în special culturale, și aș putea enumera doar câteva dintre acestea: Ziua porților deschise, Clubul Micul Prinț, Concursurile de fotografie, de afișe, Concursul Internațional «Plume d’Or», activitatea culturală «Ecriture, mots, partage», proiect comun cu partenerii de la Brest, care a constat în întâlnirea cu un scriitor francez, ocazie cu care s-au organizat expoziții, conferințe, mese rotunde, Salonul International de Bandă Desenată și multe altele.
4. Limba și cultura franceză îi cuceresc pe cei care au apucat să le dezlege tainele, făcându-i să revină, mereu și mereu, pentru a căuta compania celor ce le împărtășesc pasiunea. Aveți printre colaboratori francofili care vă caută constant, foști cursanți sau voluntari... păstrați cumva legătura cu cei îndrăgostiți de Franța și limba ei?
Intotdeauna am tinut legatura cu cei ce au manifestat intweres pentru institutia noastra, dar mai ales cu cei ce au manifestat interes pentru cultura franceza, pentru valorile francofoniei.
Avem foști cursanți din toate sferele care ne mai solicită sprijinul, care vin să ne povestească în ce fel franceza i-a ajutat să își găsească drumul în viață, alții care vin să ne vorbească de dificultățile cu care s-au confruntat și, evident, alții care ne recomandă altor persoane care-și descoperă interesul pentru limba franceză din motive personale sau profesionale. Avem cititori pasionați de lectura francofonă, care frecventează cu regularitate biblioteca noastră, avem persoane care pur și simplu ne sună sau ne scriu că iubesc limba franceză și că vor să fie la curent cu toate acțiunile noastre, pentru a putea participa la ele.
1. Pentru cititorii noștri care nu au avut ocazia să vă cunoască, v-am ruga să prezentați pe scurt instituția pe care o reprezentați și legătura dvs cu Alianța Franceză.
În 1990, un grup de profesori și personalități culturale au pus bazele unei asociații franco-române, având ca principal obiectiv crearea unei biblioteci constituită esențial din donații provenind din orașul înfrățit Brest.
În 1992, grație sprijinului acordat de Ambasada Franței și demersurilor făcute de aceasta pe lângă Alianța Franceză din Paris, a fost înființată Alianța Franceză Constanța, având de această dată ca obiectiv promovarea francofoniei, a limbii, culturii și civilizației francofone.
2. Chiar dacă traversăm o perioadă cu multe provocări, se pare că anul 2001 a debutat benefic pentru Alianța Franceză Constanța care, iată, s-a mutat într-un sediu nou, inaugurat recent în prezența Excelenței Sale Doamna Ambasador a Franței, Laurence Auer. A fost dificil să ajungeți aici?
Cu siguranță. Asociația a funcționat în cinci sedii succesive, inclusiv la un parter de bloc. În sediul precedent, pe str. M. Kogălniceanu, am funcționat peste 10 ani. Clădirea aparține Ministerului Educației, iar pe plan local, negocierile s-au purtat cu Inspectoratul Școlar Județean Constanța. Din păcate, însă, clădirea nu mai corespundea bunei funcționări a activității noastre, iar Ministerul Educației a angajat lucrări de renovare, ceea ce a impus căutarea unui alt sediu. Evident, ne-am adresat Primăriei Constanța, atât noi, ca asociație pe plan local, cât și ambasada Franței, iar primaria Constanța, împreună cu conducerea Colegiului Național Mircea cel Bătrân a găsit această soluție mai mult decât corespunzătoare misiunii noastre.
3. Alianța Franceză are două misiuni fundamentale: organizarea cursurilor de limba franceză pentru publicul larg și promovarea culturii franceze şi a culturilor francofone în cadrul conceptului de diversitate culturală. Ce modalități folosiți pentru a vă face cunoscute obiectivele și misiunea, pentru a atrage cursanți și a deveni cât mai vizibili?
Evident, ca orice asociație, am încercat și noi, prin toate canalele, să ne facem cunoscută misiunea și activitatea.
Aș menționa, în primul rând, acțiunile clasice de marketing: distribuirea de flyere, de brșsuri, de mini calendare, afișe în scoli, în întreprinderile partenere și peste tot unde am derulat acțiuni cu publicul.
Aș adăuga așa-zisele acțiuni de marketiong direct: schimburi de mailuri sau telefoane cu actualii și foștii cursanți/clienți, dar si cu diferite instituții reprezentând diferite categorii socio-profesionale.
Ne lăudam, apoi - sigur, mai puțin în această perioadă dificilă - cu acțiuni bazate pe evenimente, în special culturale, și aș putea enumera doar câteva dintre acestea: Ziua porților deschise, Clubul Micul Prinț, Concursurile de fotografie, de afișe, Concursul Internațional «Plume d’Or», activitatea culturală «Ecriture, mots, partage», proiect comun cu partenerii de la Brest, care a constat în întâlnirea cu un scriitor francez, ocazie cu care s-au organizat expoziții, conferințe, mese rotunde, Salonul International de Bandă Desenată și multe altele.
4. Limba și cultura franceză îi cuceresc pe cei care au apucat să le dezlege tainele, făcându-i să revină, mereu și mereu, pentru a căuta compania celor ce le împărtășesc pasiunea. Aveți printre colaboratori francofili care vă caută constant, foști cursanți sau voluntari... păstrați cumva legătura cu cei îndrăgostiți de Franța și limba ei?
Intotdeauna am tinut legatura cu cei ce au manifestat intweres pentru institutia noastra, dar mai ales cu cei ce au manifestat interes pentru cultura franceza, pentru valorile francofoniei.
Avem foști cursanți din toate sferele care ne mai solicită sprijinul, care vin să ne povestească în ce fel franceza i-a ajutat să își găsească drumul în viață, alții care vin să ne vorbească de dificultățile cu care s-au confruntat și, evident, alții care ne recomandă altor persoane care-și descoperă interesul pentru limba franceză din motive personale sau profesionale. Avem cititori pasionați de lectura francofonă, care frecventează cu regularitate biblioteca noastră, avem persoane care pur și simplu ne sună sau ne scriu că iubesc limba franceză și că vor să fie la curent cu toate acțiunile noastre, pentru a putea participa la ele.
Urmareste-ne pe Grupul de Whatsapp
Comentarii