#DobrogeaDigitală - Acces universal la informație „Emil sau despre educațiune, ediția a III-a, volumul I-II“, traducere de Gheorghe Adamescu
21 Jan, 2022 00:00
21 Jan, 2022 00:00
21 Jan, 2022 00:00
ZIUA de Constanta
2195
Marime text
An:
1916
Autor: Jean-Jacques Rousseau. Traducere de Gheorghe Adamescu
Tipografie: Tipografia „Jockey-Club“ Ion C. Văcărescu
Tipografie: Tipografia „Jockey-Club“ Ion C. Văcărescu
Autor: Jean-Jacques Rousseau. Traducere de Gheorghe Adamescu
Tipografie: Tipografia „Jockey-Club“ Ion C. Văcărescu
Tipografie: Tipografia „Jockey-Club“ Ion C. Văcărescu
Biblioteca virtuală pe care o lansam în urmă cu cinci ani, aducând digitalizarea în atenția administrației publice locale, instituțiilor culturale și nu numai, a devenit acum de o actualitate fără precedent, la nivel global.
Mesajul central al acestei inițiative vine de la nivel universitar - Biblioteca Ioan Popișteanu a Universității Ovidius Constanța, în parteneriat cu Asociația Ștefadina și cu sprijinul ziarului ZIUA de Constanța, aduc în spațiul public, primul filon de semnături ale strămoșilor noștri.
Mai exact, Colecția Specială, compusă din peste o sută de volume, dintre care și cărti de patrimoniu, care au o vechime de câteva sute de ani, au fost restaurate și digitalizate și oferite prezentului și, mai ales, viitorului.
Ca o continuare a proiectului nostru #Dobrogea Digitală - Acces Universal la Informație, lansăm fondul de carte restaurat și digitalizat, care poate fi accesat atât pe site-ul ZIUA de Constanța în secțiunea Dobrogea și Biblioteca Universității Ovidius Constanța, cât și pe site-ul Bibliotecii Universitare „Ioan Popișteanu”.
Marele filosof iluminist Jean-Jacques Rousseau publica în anul 1872 lucrarea „Emil sau despre educațiune“, una dintre cele mai bune și importante cărți din palmaresul său, după cum chiar acesta spunea. De origine elevențian, Jean-Jacques Rousseau (n. 1712 – d. 1778), rămâne unul dintre iluștri gânditori ai Iluminismului. Alături de Voltaire și Diderot, a influențat semnificativ principiile de drept și conștiința socială a epocii, ideile lui se regăsindu-se în valorile promovate de Revoluția franceză din 1789.
Veritabila lucrare a fost tradusă din franceză și română de Gheorghe Adamescu (n. 1869 - d. 1942), profesor și membru al Academiei Române. A văzut lumina tiparului în anul 1916 la tipografia „Jockey-Club“ Ion C. Văcărescu.
Lucrarea de față prezintă traducerea primelor două volume din seria de cinci tomuri. Autorul punctează încă din prefață motivul care l-a determinat să publice cartea: „Am început culegerea aceasta de reflexiuni şi de observaţiuni, care se înfăţişează fără ordine şi cam fără legătură, cu gândul de a face plăcere unei bune şi serioase mame de familie“.
Cartea însumează 1084 de pagini, după cum urmează:
Omul şi natura
Necesitatea educaţiei
Trci feluri de educaţie; raportul între ele
Fixarea scopului educaţiei
Omul naturii
Înfăşarea copiilor
Alăptarea copiilor; mama şi doica
Datoria mamelor şi rolul mamelor în societate
Prejudecăţile societăţii în această privinţă
Răsfăţul copiilor
Rolul tatălui în educaţie
Guvernorul; rolul lui, calităţile ce se cer; drepturile şi datoriile lui
Însemnătatea sănătăţii trupeşti în educaţie
Medicina, medicii şi educaţia
Igiena
Lucrul manual şi exerciţiile fizice
Începutul educaţiei
Doica
Îngrijirea noilor născuți
Educaţiunea primei copilării; senzaţiile copiilor; frica; sgomotul; noţiunea depărtării
Ţipătul; plânsul; iritabilitatea copiilor
Ideia de bine şi de rău
Maximele fundamentale ale educaţiei
Libertatea mişcărilor şi vindecarea plânsului
Înţărcarea şi hrana după înţărcare
Vorbirea; învăţul vorbirii
Caracterizarea primei copilării până la trei ani
Citește și:
Dobrogea și Biblioteca Universității „Ovidius“ Constanța
Volumul are 1084 de pagini și poate fi descărcat de mai jos.
Citește în format integral
460
Urmareste-ne pe Google News
Urmareste-ne pe Grupul de Whatsapp
Comentarii