Fondul Documentar Dobrogea de ieri și de azi
BIBLIOTECA VIRTUALĂ
Ziua Constanta
02:32 22 11 2024 Citeste un ziar liber! Deschide BIBLIOTECA VIRTUALĂ

#DobrogeaDigitală Ștefan Bezdechi, filologul de excepție care ne-a adus mai aproape clasicismul antic

ro

25 Mar, 2020 00:00 2543 Marime text


Astăzi se împlinesc 62 de ani de la trecerea în neființă a marelui filolog Ștefan Bezdechi, născut la Ploiești, într-o familie de origine aromână, la 24 aprilie 1886.
Doctor în filologie clasică și membru corespondent al Academiei Române, din anul 1945, Ștefan Bezdechi a contribuit hotărâtor, atât prin opera sa originală, cât și prin traducerile din clasicismul antic, la cunoașterea filozofiei și literaturii eline, latine și bizantine, în România.

În numărul din anul IX, volumul II, 1928 al „Analelor Dobrogei” regăsim un material semnat de marele filolog, intitulat „Din elegiile lui P. Ovidius Naso”, unde autorul face o conexiune, peste timp, între împăratul Traian și poetul Ovidius, cei doi romani faimoși care au influențat decisiv devenirea ținuturilor noastre.

„Traian a intrat în patrimoniul tradiției și legendei noastre; Ovidiu a rămas însă pe meleagurile noastre ca și un necunoscut. Poporul și legenda nu-l cunoaște. Abia dacă doar cărturarii noștri au luat contact cu opera lui. Pentru el, surghiunul la Tomis a fost un adevărat Pohod na Sibir. Dar ceea ce e mai interesant pentru cine are curiozitatea să răsfoiască opera lui anterioară exilului, e că poetul avea părerea aceasta despre Sciția noastră chiar înainte de fi surghiunit în ceea ce, pentru locuitorii Romei, era marginea estică a pământului...
Pentru doritorii de a cunoaște trecutul roman al acestei provincii, Ovidiu e cea mai veche și cea mai prețioasă mărturie, căci în elegiile lui pontice sânt presărate atâtea știri despre pământul și vechii locuitori ai litoralului stâng al Mării Negre. Nu reiese și din versurile lui Ovidiu crezul pe care-l afișa cu cinism răsfățatul poet al nobilimii britanice, care afirma că datoria lui e să se amuzeze strașnic? Și n-avem oare dreptul să ne întrebăm, dacă nu se potrivește și pentru exilatul de la Tomis cuvintele pe care celălalt exilat le spunea despre sine, când afirma că el și-a pus geniul său în viața sa, pe când în operă nu și-a pus decât talentul?”

 
Ștefan Bezdechi a murit la 25 martie 1958, în Cluj,   
după ce și-a dedicat întreaga viață recenzării și transpunerii în limba română a celor mai relevante opere ale vechilor clasici.  
 
Sursa foto: autorii.com/stefan-bezdechi
 

Citește și:

Ștefan Bezdechi - filolog şi traducător din marii poeţi antici, din filosofi greci şi latini

#DobrogeaDigitală: Publius Ovidius Naso, „parte organică a conștiinței noastre”


 

  

 

 
 


Urmareste-ne pe Google News
Urmareste-ne pe Grupul de Whatsapp

Comentarii








Cele mai recente postari